Saltar la navegación

Análisis

¿En qué contexto histórico se escribió Martín Fierro?

En el siguiente video te aproximarás a la historia en la que se enmarcan personajes gauchescos como Martín Fierro y te adentrarás en el argumento de la obra literaria

Transcripción del audio del video

Martín Fierro es uno de los personajes más emblemáticos de la literatura argentina. Su historia, escrita por José Hernández, refleja un momento clave del siglo XIX, en el que Argentina se había independizado de España y comenzaba a establecerse como un Estado soberano.

Entre 1878 y 1885, el gobierno argentino llevó adelante la llamada Conquista del Desierto, una campaña militar destinada a apropiarse de tierras habitadas por pueblos originarios. En ese contexto, los gauchos debían demostrar que trabajaban para algún estanciero; si no lo hacían, eran reclutados por el ejército para participar en esta campaña.

Es en ese marco histórico que José Hernández, poeta, político y militar, escribe el Martín Fierro. El relato está dividido en dos partes. La primera, El gaucho Martín Fierro (1872), cuenta la historia de un gaucho trabajador que es forzado a unirse al ejército y enviado a un fortín a luchar contra los indígenas. Las condiciones son extremas, y tras tres años logra escapar. Al regresar, descubre que su esposa e hijos han desaparecido. A partir de ahí, se convierte en un "gaucho matrero", frecuenta pulperías, se emborracha y se enfrenta en duelos que lo obligan a huir hacia el desierto y vivir con los pueblos originarios.

La segunda parte, La vuelta de Martín Fierro (1879), muestra a un personaje más reflexivo. Deja su vida con los indígenas y regresa a la civilización acompañado por una mujer llamada La Cautiva. Luego de dejarla en una estancia, continúa solo y se reencuentra con sus hijos en una pulpería. Esta etapa de la historia refleja un deseo de reinserción en una sociedad que estaba creciendo en lo político, económico y social.

El gaucho, figura central del poema, era visto como marginal y rebelde. Hernández buscó reivindicarlo, mostrando sus dificultades y su valor. En la segunda parte, también intenta integrarlo a la sociedad, en línea con la evolución política del autor.

Como dato curioso, el reconocido escritor Jorge Luis Borges admiraba el Martín Fierro, aunque criticaba su final por considerarlo inadecuado para el personaje. Por eso escribió el cuento El fin, que propone un desenlace diferente.

En 2017, la escritora Gabriela Cabezón Cámara publicó Las aventuras de la China Iron, una versión contemporánea que da protagonismo a la mujer de Fierro, mostrando una mirada actual sobre el clásico.

La historia ha sido adaptada al cine, al teatro, a historietas e incluso a filmes animados para públicos infantiles. Desde su primera película en 1923 hasta versiones más modernas, Martín Fierro sigue siendo una obra fundamental de la identidad literaria argentina.

Te proponemos analizar la poesía gauchesca en función de la lengua y las variedades lingüísticas.

Advertirás que, la misma tiene mucho que ver con el concepto de dialecto, en un registro en el que el personaje principal se relaciona con los demás de manera informal mediante un código oral. Mira el video para comprender de qué estamos hablando...


Transcripción del audio del video

En el video de hoy vamos a trabajar con el concepto de variedades lingüísticas. Aunque todos hablamos español, no lo hacemos de la misma manera. Por eso existen diferentes formas de usar un mismo idioma, que cambian según distintos factores como la época, la edad, la región o incluso la profesión de quien habla.

Estas variedades se agrupan en lectos y registros.

Lectos
Cuando el uso del idioma varía según características del emisor, hablamos de lectos. Hay tres tipos principales:

  • Dialecto: depende del lugar de procedencia del hablante. Por ejemplo, en algunos lugares se dice "auto" y en otros "carro". Ambas formas son correctas, pero varían según la región.
  • Cronolecto: depende de la edad del hablante. Un niño, un adolescente o un adulto pueden expresarse de manera distinta. Por ejemplo, un estudiante puede decir “profe” en lugar de “profesora”.
  • Sociolecto: depende del nivel de formación del emisor. Por ejemplo, alguien que dice “leístes” probablemente tiene una menor formación académica que quien dice “leíste”.

Registros
Los registros dependen de la situación comunicativa, no tanto del hablante, sino del contexto en el que ocurre la comunicación. Existen tres criterios:

  • Tema: puede ser general (no requiere conocimientos específicos) o especializado (como una charla médica que sí los exige).
  • Relación entre los participantes: puede ser formal (cuando se busca mantener cierta distancia) o informal (cuando hay confianza, como entre amigos o familia).
  • Canal de comunicación: puede ser oral (como una conversación cara a cara) o escrito (como un correo o una carta).

Finalmente, se puede representar todo esto en un cuadro sinóptico que organice los conceptos. Las variedades lingüísticas son las formas de hablar propias de una comunidad y varían porque cada hablante tiene un lecto (dialecto, cronolecto, sociolecto) y utiliza un registro (según el tema, la relación entre los participantes y el canal).



 

 

Responde: ¿verdadero o falso?

Pregunta 1

Los registros varían según la situación comunicativa y pueden clasificarse según el tema, la relación entre los interlocutores y el canal utilizado (oral o escrito).

Pregunta 2

El dialecto depende exclusivamente del nivel educativo del hablante.

Pregunta 3

El sociolecto depende del lugar geográfico en el que vive el hablante.

Pregunta 4

Los registros lingüísticos solo se utilizan en situaciones formales y nunca en contextos cotidianos.

Pregunta 5

Los lectos son variedades lingüísticas que dependen de características del hablante, como su lugar de origen, edad o nivel de formación.

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)